היי אני ג'ארד ואף פעם לא למדתי לקרוא


תשובה 1:

כדרך למידה, ישנן שיטות רבות בהן נוכל להשתמש.

סמכתי על כרטיסי פלאש כדרך לשנן דברים. חזרתי על זה שוב ושוב כמה ימים עד שתפסתי את זה באמת. הייתי אומר שזה היה כלי מאוד שימושי.

חוץ מזה, אני משתמש באתר רשת חברתית שתוכנן במיוחד ללימוד חילופי שפות. בדרך זו יכולתי לאט לאט לבנות את כישורי על ארבעה היבטים עיקריים (הקשבה, קריאה, כתיבה, דיבור) על ידי למידה מדוברי סינית. מומלץ מאוד לקבל חבר מקוון שתוכלו לדבר איתו מדי יום. בהתחשב בכך שאתה גר במדינה בה לא מדברים באופן נרחב סינית, תרגול איתם יכול לעזור בשיפור הסינית שלך ובפיתוח הביטחון שלך.

כמה קשיים שנתקלתי בהם היו דומים לרוב לומדי השפה האחרים, שלא הצליחו להבין (להקשיב) ולדבר (לדבר). מצאתי שכתיבה היא המומחיות שלי מכל האחרים. יכולתי לזכור דמויות בקלות רק על ידי כתיבתן מספר פעמים. לפיכך, היה עלי לשפר עוד יותר את האחרים שהרגשתי שחסר לי. למשל, לעתים קרובות אני צופה במופעי מגוון או דרמה בסינית כדי להתרגל למבטאים שונים שיש לדוברי סינית בהגייתם. היה חשוב משמעותית לתרגל את ההקשבה שלי.

בנוסף, אני לומד הרבה מילים חדשות המשמשות בתדירות גבוהה יותר בשיחה יומיומית. לגבי הדיבור, אני תמיד עושה מונולוג או בעצם מדבר עם עצמי מול המראה על כל נושא שצץ במוחי. אפליקציית ChinLab עשויה להיות בחירה אולטימטיבית עבור הלומדים מכיוון שהם מספקים פלטפורמה נהדרת לשלוט בסינית מהבסיס. נתקל במילים חדשות באופן חוזר ונשנה יעזור לך להבין באופן אינטואיטיבי.

לכן, למתחילים או לומדים, מוטיבציה עצמית מצטברת ללמוד סינית היא אכן חיונית. מצא את המטרות שלך מדוע אתה רוצה להתחיל ללמוד סינית. למרות שהרמה הסינית שלי לא השיגה את הרמה הגבוהה הזו, אבל עדיף לי להסתכל עד כמה השגתי עד כה ולהמשיך להיאבק.


תשובה 2:

זה אולי נראה קל ללמוד כמה תווים וביטויים סיניים פשוטים, אבל ללמוד את זה טוב, כלומר אני שולט היטב בשפה שאתה יכול לתקשר עם סינית רגילה ללא קושי רב, זה לא קל בכלל. אינך יכול ללמוד זאת בצורה אחת, מכיוון שאין דרך קבועה ללמוד סינית, כמו שאתה לומד שפות אחרות. עם זאת, יש כמה טיפים שיש לעקוב אחריהם, אשר כוללים בתוכם כמה עקרונות שאתה צריך לציית להם בבחירת הדרכים הטובות ביותר ללמוד סינית.

לפני שתלמד, עליך להבין איזה סוג סינית אתה מכוון ללמוד. ישנם שני סוגים עיקריים של סינית המדוברת על ידי מספר רב של אנשים - מנדרינית וקנטונזית.

בטייוואן וברוב חלקי סין היבשתית, חובה שילדי בית הספר ילמדו מנדרינה, מכיוון שמנדרין נחשבת לשפה סטנדרטית (או ליתר דיוק, מערכת הגייה והבעה סטנדרטית) על ידי רוב הסינים. קיומה של השפה הסטנדרטית מנדרינית נובע מכך שלמרות שכל הסינים חולקים את אותה שפה כתובה, ההגייה ודרכי הביטויים שונים מאוד בין פרובינציה למחוז, עיר לעיר ואפילו מעיר לעיר. בעיקר בדרום סין, דיירים מעיירות שכנות עשויים שלא להצליח להבין אחד את השני על ידי דיבור זה עם זה, מכיוון שיש להם דיאלקטים שונים לחלוטין. לכן, מנדרין משמש כ"קשר ", עבור הסינים להבין זה את זה. מנדרינה נמצאת בשימוש נרחב בטלוויזיה, רדיו ותקשורת בתחום העסקים, הפוליטיקה והחינוך. כל תייר זר שרוצה לבקר בסין היבשתית ובטייוואן ולתקשר עם אנשים מקומיים, צריך ללמוד מנדרינית.

בהונג קונג, במקאו ובחלקים מסוימים במחוז גואנגדונג ובפרובינציית גואנגשי, מדברים קנטונזית באופן נרחב. מכיוון שגואנגדונג וגואנגשי הם מחוזות בסין היבשתית, אנשים שם בעיקר רואים בקנטונזית כניב ולא שפה רשמית. בהונג קונג ובמקאו, לעומת זאת, הקנטונזית נחשבת כשפה רשמית. אחד מחברי שביקר בהונג קונג בשנה שעברה חזר ואמר שהוא מופתע מכך שאנשים מהונג קונג אינם יכולים להבין את המנדרינית כשדיבר איתם. מכיוון שחבר שלי לא יכול לדבר קנטונזית, הוא נאלץ לתקשר עם אותו איש הונג קונג באנגלית. ובכן, זה לא שכיח, מכיוון שרוב האנשים מהונג קונג או מקאו מדברים מנדרינית כמו גם קנטונזית. מכיוון שמספר רב של מהגרים סינים בתחילת המאה ה -20 היו מגואנגדונג (קנטון) או הונג קונג, הרבה סינים שאתה שומע מעבר לים הם למעשה קנטונזים, לא מנדרינים.

עליכם לדעת זאת מכיוון שמנדרינה וקנטונזית אינם זהים כלל. הם חולקים את הדמויות הכתובות, אך ההגייה והביטויים אינם דומים.

למד תחילה דמויות ומילים, יחד עם ביטויים. כשלמדתי אנגלית לראשונה, התחלתי עם 26 אותיות ואז כמה מילים פשוטות. זה דומה ללמוד סינית. רק לאחר שלמדת מספר מילים וביטויים תוכל להבין מהי דקדוק בסינית.

יש איזה חינוך אנגלי מטעה בסין. תלמידי תיכון עוברים קורס אנגלית בעיקר כדי ללמוד דקדוק אנגלית, וזו הסיבה שרבים מתלמידי התיכון בסין שונאים קורסים באנגלית. למרות שהתחלנו ללמוד אנגלית בגיל צעיר מאוד בסין, אין ממש אפשרות לרוב תלמידי התיכון בסין לטפל בכ -2,000 מילים באנגלית. עבור אוצר מילים כה מצומצם, אין בכך שום תועלת לנסות לומר להם את מבנה המשפט של משפט ארוך ומורכב. משפטים כמו "אילו הגעתי לשדה התעופה מוקדם יותר, המטוס לא היה ממריא" כמעט ולא נקלטים על ידי חלק מתלמידי התיכון. תלמידים בבתי ספר יסודיים נלמדים בזמן עבר ומציגים זמנים מושלמים, שמבלבלים הרבה תלמידי תיכון. מה שאני רוצה לבטא באמצעות הדוגמה באנגלית של סטודנטים סינים הוא שכלומד שפה זרה, אתה לא יכול ללמוד דקדוק מלכתחילה. זה חשוב במיוחד בלימוד סינית, מכיוון שלשפה הסינית יש מערכת דקדוק מורכבת וגמישה מאוד. אם אתה מנסה לנתח את מבנה המשפט של הסינית, בקרוב תשתעמם.

למעשה אין צורך ללמוד דקדוק בסינית, והטיפים שלי עבורך הם ללמוד כמה שיותר מילים וביטויים. אוצר המילים שלך עוזר לך מאוד כשאתה לומד דקדוק או מתקשר עם אחרים. באשר למבני משפטים, אתה רק צריך לקרוא כמה שיותר חומרים, ולפעמים אתה לא צריך לשאול מדוע כשאתה נתקל במספר משפטים המביעים את אותה משמעות אך אינם בנויים באותו אופן. לפעמים, זה רק ההרגלים של העם הסיני לומר את זה ככה, והביטוי המסוים הזה פשוט עבר דור לדור, ואנחנו פשוט לוקחים את זה כמובן מאליו. כשאתה שואל עם סיני מדוע משפט בנוי בצורה זו או מדוע אנו משתמשים באיזושהי דמות כדי להביע משמעות מסוימת, יתכן שלא תקבל תשובה מספקת. לדוגמא, אנו הסינים משתמשים ב- "含着 金钥匙" כדי לבטא ילדים שגדלים עם מצב מחיה טוב וללא חשש לרעב, אך פשוטו כמשמעו הביטוי פירושו התנהגות של שמירת מפתח זהב בפה. איש אינו יודע מדוע אנו משתמשים בהתנהגות של שמירת מפתח זהב בפה כדי לבטא את משמעות העושר, ואנחנו פשוט אומרים זאת כך.

לתקשר. בתקשורת, אני מתכוון שתוכל לתקשר עם המורה שלך לסינית בסינית, עם חברי כיתתך הסינית, המכללות. אתה יכול גם לקרוא עיתונים סיניים, לצפות בתוכניות שיחה סיניות, סרטים, האזנה לשירי פופ סיניים (יש שירי מנדרינה ושירים קנטונזיים שנשמעים אחרת, אתה צריך לדעת את זה) וכן הלאה. אתה יכול לבקר בסין כדי לתקשר עם האנשים המקומיים. העם הסיני תמיד מרוצה ומוכן לדבר עם זר בסינית. מכיוון שבדרך כלל זר אינו צריך לדבר סינית כדי לבקר בסין (מכיוון שמספר רב של אנשים סינים יכולים לדבר אנגלית), זר שיכול לדבר סינית הוא נדיר ותמיד יכול לקבל קבלת פנים מיוחדת ועוזרים בלב חם. בערים גדולות בסין אנשים מדברים מנדרינית ואילו בעיירות הקטנות או בצד הארץ, ניבים עשויים להשתלט. סין היא מקום מצוין עבורך לתרגל את השפה הסינית שלך. אתה יכול גם להתאמן במדינתך עם עם סיני, אך מסיבות היסטוריות השפה המדוברת על ידי סינית מעבר לים (במיוחד סינית ילידת מעבר לים) משתנה מאדם לאדם. חלקם מדברים קנטונזית, חלקם מנדרינית ואחרים ניבים של עיר הולדתם משלהם. יתכן שאתה לא מבין כמה מהם גם אם הם מדברים אליך סינית, ואל תדאגי כי הם פשוט מדברים בניב שלהם. תקשורת היא המפתח ללימוד שפה, וכשאתה לומד סינית, מגוון הדיאלקטים עשוי להפתיע אותך כשאתה מתקשר עם אנשים סינים.


תשובה 3:

זה תלוי במתנה שלך ללימוד שפה וכן בזמן שאתה מסוגל להקדיש ללימודו. אם אתה לומד כמה שעות כל יום אתה הולך ללמוד הרבה יותר מהר ממישהו שמבלה יום אחד בלבד בשבוע.

לדיבור, המפתח הוא להקשיב ולחזור. שוב ושוב ושוב. בכל פעם שאתה לומד משהו חדש, חזור על עצמך שוב ושוב. עבוד אותו למשפט שלדעתך יועיל לך בעתיד. תגיד את זה שוב ושוב. ללמוד איך לדבר אין דרך אחרת מאשר פשוט לעשות את זה.

כעת, ככל שעולה הזמן, אם תלמדו לבד, יתכן שיידרשו למעלה מ -5 שנים להגיע לרמה מסוימת של שטף, בעוד שניתן יהיה להשלים את כל מערכת בתי הספר לשפות בסין בעוד שנתיים (

טבילה מלאה

).

בעיה אחת גדולה בלימוד עצמי היא שאתה נוטה יותר לפספס דברים. בין אם זה אף פעם לא באמת לדעת אם אתה מבטא את הטונים בצורה נכונה (חשוב מאוד שתלמד אותם נכון בפעם הראשונה, אחרת תבזבז את שארית חייך לפצות על זה), או שתשקיע זמן רב יותר באיסוף מידע כדי ללמוד ואז לומד את זה. זה תהליך מסובך וארוך לעומת

לוקח שיעור

או לקבל מורה.

יש כמה דברים שאתה יכול לעשות כדי לעזור לעצמך ולהאיץ את תהליך הלמידה שלך.

1. צפו בהמון דרמות והאזינו למוזיקה רבה. הדרך הטובה ביותר ללמוד לדבר היא להקשיב לאנשים אחרים המדברים. ככה ילדים לומדים. כך למדת את שפת האם שלך. דרמות טבעיות יותר מהקלטות אודיו-משפט-משפט, כלומר אם אתה מעתיק את האופן שבו דמויות דרמה מדברות בסינית שלך יהיה גם טבעי יותר. בנוסף תלמדו הרבה סלנג גם ככה.

2. לבדוק

תוכניות מורים פרטיים מקוונים

. רובם מציעים שיעורים אישיים עם מורים ילידי סינית ואתה פשוט לא יכול לנצח סוג זה של חוויית למידה מותאמת אישית.

3. תרגול באמצעות ארבעת גווני המנדרינה. סינית מנדרינית היא שפה טונאלית, זה חיוני לחלוטין לשלוט בארבעת הטונים אם אתה רוצה לבטא נכון סינית מנדרינית.

4. שינן אוצר מילים פשוט. לא משנה איזו שפה אתה לומד, ככל שברשותך יותר מילים, כך תיהיה שוטף.

5. למד כמה

ביטויי שיחה בסיסיים

. ברגע שיש לך מושג בסיסי באוצר המילים וההגייה, תוכל ללמוד ביטויי שיחה בסיסיים המשמשים בדיבור סיני יומיומי.

6. קידמו את כישורי השפה שלכם. למד דקדוק סיני בסיסי ותרגל את כישורי ההקשבה, הקריאה והדיבור שלך בסין. אחת הדרכים הטובות ביותר לשפר את כישורי השפה החדשה שלך היא לתרגל דיבור עם דובר שפת אם. הם יוכלו לתקן בקלות את שגיאות הדקדוק או ההגייה שתעשו, ויכולו להציג בפניכם צורות דיבור בלתי פורמליות או דיבוריות יותר שלא תמצאו בספר הלימוד.

עם גישה נכונה ותוכנית נכונה, תוכלו ללמוד סינית ביעילות וביעילות. למידה לבד היא אתגר, ולכן מומלץ מאוד לקבל גם מורה. אתה יכול לעשות זאת בכל זאת! רבים עשו זאת בעבר, אז תהיו בטוחים.

יש לך שאלות?

צא לשיעור מקוון חי חינם 1 ל -1 עם המורים המקצועיים שלנו מסין.

תשובה 4:

מצא את המוטיבציה שלך. מה הסיבה שאתה רוצה להתחיל ללמוד סינית? מבחינתי, לימוד סינית היה תמיד על להיות אדם טוב יותר. רציתי לצלול לתרבות חדשה לגמרי כדי לצאת ממנה עם הבנה מעמיקה יותר של העולם. רציתי להכיר חברים חדשים ולגלות דרכי חשיבה חדשות. רציתי לגלות דרכים שונות לחיות את החיים. לימוד סינית עזר לי מאוד בעסקים, אבל אם זו הייתה הסיבה היחידה שלמדתי את זה לעולם לא הייתי מגיע עד כה.

אם יש לך מוטיבציה איתנה לרצות ללמוד סינית, השפה עצמה ממש לא קשה כמו שאנשים מצליחים להיות. זה קשה, אבל מאוד בר ביצוע. להלן שש הצעדים שעשיתי בכדי ללמוד סינית.

1) לעבוד ממש קשה. זהו ההיבט החשוב ביותר ולעתים קרובות הוא המתעלם ביותר. לימוד סינית הוא לא משהו שקורה במהלך הלילה, אלא משהו שמתקדם לאורך כל החיים.

2) קבל בסיס בסיסי. התחלתי ללמוד סינית כשהייתי בתיכון. כשסיימתי את התיכון הייתה לי הבנה בסיסית מאוד בשפה ואולי 50–100 הדמויות הבסיסיות ביותר. כשרק התחלת, המשפט האהוב עליך יהיה, 我 会 说 一点 中文 (אני יכול לדבר קצת סינית). השתמשתי בביטוי הזה כשנתיים בכל פעם שמישהו היה מבקש ממני לומר משהו בסינית כי זה היה המשפט היחיד שיכולתי לומר בצורה שוטפת מעט.

3) סעו לסין. זה ללא ספק הצעד החשוב ביותר אם אתה באמת רוצה לשלוט בסינית. למדתי סינית כארבע שנים בבית הספר לפני שהחלטתי לבלות כמעט שנה בבייג'ינג. רק כשהגעתי לסין הבנתי שאני עדיין לא יודע כלום. ביום הראשון שנחתתי אפילו התקשיתי להזמין כמה מנות בסיסיות כי הטונים שלי היו כל כך נוראיים. השבועות הראשונים שחיו שם היו מחוספסים, אך עצם היותך בסביבה המקומית עוזר לך מאוד לסינית 口语 או לדבר.

4) היכנס לתוכנית טבילה. זה מה שזיף את הסינים שלי לשלב הבא. ביליתי שני סמסטרים בלימודים בבייג'ינג בתכנית בה מותר לדבר רק סינית בימים שני-שישי. בין שיעורי השיעור בפועל, הלימודים ושיעורי הבית, למדתי סינית בערך 60 שעות בשבוע. באמת שמתי לב לשינוי באמצע הסמסטר הראשון שלי בבייג'ינג כשהתחלתי לחלום בחלומות בסינית. בוקר אחד השותף שלי לחדר אמר לי שאני ישן ומדבר בסינית.

5) מצא עבודה המאפשרת לך להתאמן. אחרי הסמסטר השני שעשיתי טבילה סינית בבייג'ינג הרגשתי מספיק ביטחון להשתמש בסינית שלי במסגרת עסקית. תכננתי פשוט להישאר בחוץ בסין ללמד אנגלית לקיץ לפני שאחזור לאוניברסיטה שלי כדי לסיים את לימודיה, אבל חברתי אמרה לי שהיא יכולה לעזור לי לקבל התמחות בסטארט-אפ בעיר. כעבור כמה ימים נכנסתי ועשיתי חצי מהראיון בסינית. הם העסיקו אותי במקום.

לאחר שחזרתי למדינות ולפני סיום הלימודים הוצע לי לתפקיד המנהל הבינלאומי בסטארט-אפ מבטיח בסן דייגו, קליפורניה. הם היו זקוקים לזר שיקיים פגישות עסקיות עם היצרנים שלהם בסין. באותה תקופה הצלחתי לשבת בנוחות ולהוביל פגישות בסינית עם מנהלים שלעתים קרובות היו פי שניים מגילי. אני מעריך שלקח לי למעלה מ -2,000 שעות של לימוד מתמשך להגיע לנקודה זו של שטף.

6) המשך בזה. ברגע שהסינית שלך מגיעה לרמה מסוימת של שטף, זה נעשה קל יותר וקל יותר לתחזוקה, אך עליך להמשיך להתאמן. מכיוון שאני נמצא בסין רק כמה שבועות מהשנה, גיליתי שביצוע הפעלות סקייפ מקוונות עם חברים או מורים סינים הוכיח תועלת רבה. אני מנסה לתזמן כ -4 או 5 מפגשים של 50 דקות בכל שבוע, אבל גם אם זה היה רק ​​1 או 2 זה עדיין יעזור מאוד.

ישנם מספר אתרים שבהם אתה יכול להשתמש כדי לתרגל את הסינית שלך במחיר נמוך מ- $ 6 לשעה. אם אתה זקוק לעזרה במציאת משאבים כלשהם, אל תהסס ליידע אותי!


תשובה 5:

תשובה קצרה: מצא מערביים במצב חיים דומה לזה שלך שלמד סינית עד לרמת הבקיאות שאתה רוצה ושאל את עצתם. סביר להניח שתגלה שהדרך הטובה ביותר (ואולי היחידה) ללמוד שפה היא להשתמש בה.

תשובה ארוכה ... שאלתי את שאלת הקווורה הזו כשהגעתי לסין והתאמנתי ללמוד סינית. לאחרונה הפנתי את הפינה וכעת אני יכול לנהל שיחות יום-יומיות עם אנשים סינים. למרות שאני לא קרוב לרמת הבקיאות שאני רוצה, מצאתי תהליך שעובד בשבילי ומרגיש כשיר יותר לענות על השאלה שלי.

עברתי לסין באביב 2012. זו הייתה נחיתה קשה עבורי, הרבה יותר קשה ממה שציפיתי. באמריקה ביליתי כ- 6 חודשים בלימודים חלקיים עם מוצרי תוכנה כמו Memrise, Chinesepod ו- Anki flashcards וכן שיעורים תקופתיים עם 1-1 מורים. המשכתי בתרגול זה בסין, ובמאי 2012 הייתי מתוסכל מאוד מהתקדמותי. האנשים הסינים התקשו להבין אפילו מילים בסיסיות שאמרתי ואינני מבין כמעט דבר ממה ששמעתי. למרבה המזל שעותיי בשימוש ב- Memrise נתנו לי אחיזה טובה בפינין וידע של כ -1,000 תווים, כך שלפחות אוכל להשתמש ב- SMS כדי לתקשר כמוצא אחרון. אבל בסך הכל הבנתי שאם לא אמצא גישה טובה יותר להתחיל להשתפר במהירות הייתי בדרך להפוך למערב אחר שניסה ללמוד וויתר.

מרוב תסכול התחלתי לפנות לאנשים כמו דניאל טדסקו (ראה תשובתו) ואחרים לקבלת עצות. לקחתי את בני לואיס ("שוטף בעוד 3 חודשים") לארוחת ערב וקיבלתי את עצתו. הייתי המום ממגוון הדעות הרחב, חלקן מוחזקות בחוזקה. חלק מהעצות היו מועילות, חלקן (כמו "פשוט להשיג חברה סינית") לא הועילו להתחתן איתי בשמחה.

פגשתי הרבה מערביים שהתחילו לעבוד כשהראשון הגיע לסין, לקחו כמה שעות בכל שבוע שיעורים, ומעולם לא הגיעו למצב שהם יכולים להשתמש בסינית כמו שאני יכולה עכשיו. בדרך כלל אני שומע את הצער, "הלוואי שהתמקדתי לראשונה בסינית כשהגעתי."

כל מערבי שפגשתי שהיה "שוטף" (1) בילה לפחות כמה חודשים בלימודי סינית במשרה מלאה, (2) השקיע כמויות אדירות של זמן בשיחה 1-1 עם סיני הילידים.

כמובן שזה לא אומר שמוצרי תוכנה, כיתות לימוד ולימודים במשרה חלקית לא עוזרים - פשוט לא פגשתי מישהו שהשתמש בהם בהצלחה.

אז בתחילת יוני החלטתי לתת לעצמי מועד אחרון לשלושה חודשים להגיע ליעילות בסיסית או לוותר. הפסקתי לקחת פגישות בבייג'ין, הפסקתי לעבוד על כל פרויקט אחר והקדשתי את עצמי במשרה מלאה, 7 ימים בשבוע ללימוד סינית.

הגדלתי את הזמן שלי 1-1 עם מורים לסינית מ ~ 8 שעות בשבוע ~ 25. מצאתי שני מורים נהדרים - אחד מבית ספר בבייג'ינג http://www.livethelanguage.cn/, אחד שהופנה על ידי יוצא אמריקאי אחר) ועבדתי איתם 1-1 במשך 3-6 שעות ביום, 7 ימים בשבוע. מפגשים אלה של 3 שעות היו מתישים לפעמים.

מחוץ לשיעור קיבלתי ערימות של ספרי לימוד סיניים מדוברים עם מקליטי MP3. ביליתי שעה אחר שעה בהאזנה לקבצי MP3, קריאת דיאלוגים וביקשתי עזרה מהמורים שלי בכל פעם שלא הבנתי מילה או דקדוק. בכל פעם שיכולתי לרשום ל- MP3 במהירות מלאה ולקרוא ולהבין את כל הדיאלוג הייתי ממשיך הלאה, לעולם לא חוזר, תמיד עובר לדיאלוג הבא.

בלי כרטיסי פלאש, בלי תרגילי ספרי לימוד (אלא אם כן חלק מהדיבור עם המורים שלי).

התחלתי לצפות בפרקים של 喜 羊羊 与 灰 太 狼 לפי העצה של דניאל. לא יכולתי (ועדיין לא יכול) לעקוב אחר הדיאלוג במלוא המהירות, ולכן המורה שלי תמלל לי את הדיאלוג ואני גם אלמד אותו. עם המורה שלי הייתי מסביר לה את כל הפרק, שואל שאלות ומנסה להשתמש במילים ובדקדוק החדשים מהפרק. כשהייתי יכול לצפות בזה במלוא המהירות ולהבין הכל הייתי ממשיך הלאה. לפעמים הייתי צריך לראות את אותה מילה מספר פעמים לפני שאקבל אותה.

מכיוון שאף פעם לא ידברתי לכתוב אנגלית, החלטתי לא ללמוד לכתוב תווים של הנצי חוץ מ- 一 、 二 、 三 :-). אבל הקלדתי את הנצי כל יום, הקלדתי משימות שיעורי בית, יצרתי דיאלוגים בדיוניים משלי וכתבתי סיפורים. כל יום אני קורא אותם עם המורה שלי, מתקן שגיאות ומדבר עליהם.

חיפשתי כל הזדמנות בחיי היומיום לדבר סינית. לפני שהלכתי להסתפר / לקנות משהו / למסעדה הייתי כותב דיאלוגים בדיוניים על מה שתכננתי לעשות, ואז הייתי קורא ודון בהם עם המורים שלי. ואז הייתי יוצא ומשתמש בשפה בטבע, עושה טעויות ומועד דרכה.

ניסיתי (לא תמיד בהצלחה) לא להשתמש באנגלית. אם לקחתי חופש בערב וצפיתי בתוכנית טלוויזיה באנגלית או דיברתי אנגלית עם חברים, מצאתי את השיעור שלמחרת קשה במיוחד. בדיעבד, פרקי ההתקדמות שלי הגיעו כשנכנסתי לסינית ומעולם לא יצאתי לפרקי זמן ארוכים. אבל זה היה קשה מאוד ופעמים רבות פשוט רציתי להפסיק.

ו ... זה עבד. בסוף אוגוסט, המועד האחרון שלי לשלושה חודשים, הצלחתי לקיים שיחות חיים בסיסיות.

אני עדיין מתכנן לעבוד 1-1 עם המורים כמה שעות ביום, לקרוא סינית ולכתוב בכל הזדמנות.

בדיעבד, העצה שלי היא ...

1. אם החיים מאפשרים זאת, הקדיש 6 חודשים, במשרה מלאה, 24x7 ללימוד ושימוש בסינית כשאתה מגיע לסין. יש כל כך הרבה דברים בסיסיים בחיים לארגן כשאתה שומע בכל מקרה ואתה יכול לנצל את הזמן שלך עם מורים או תלמידים כדי ללמוד כיצד להשתמש בבנק, להסתפר וכו '. 2. מצא דרך לבלות 20-30 שעות / שבוע בדיאלוג אחד על אחד עם דוברי שפת אם. מורים מקצועיים הם הטובים ביותר אם אתה יכול להרשות לעצמך (5- $ 20 דולר ארה"ב לשעה), אך אתה יכול גם להשיג תלמידים ומדריכים במידת הצורך. 3. היו סבלניים, היו נחושים. זה כל כך קשה אבל זה משתפר.


תשובה 6:

כתבתי על לימוד סינית מספר רב של פעמים

בלוג

ועשיתי סרטונים ב

יוטיוב

.

חמישה צעדים להצליח ללמוד מנדרינית.

1. ודא שאתה מאמין שאתה יכול לעשות את זה ומחויב להישאר בקורס. זה ייקח זמן.

2. התחל להקשיב ולהשתמש ברומניזציה פיניאנית כדי להכיר את צלילי השפה.

פינין

LingQ

ובמיוחד הסיפורים הרבים הם מקום נהדר לעשות זאת. הפיניון זמין שם.

3. להתחייב ללמוד את הדמויות. התחל לעשות 10 ביום ונסה להגדיל את המספר שאתה סוקר מדי יום, ולמד כל הזמן מחדש את הדמויות שכבר למדת ושכחת.

4. התמקדו בקלט. בהתחלה זה נראה כמעט בלתי אפשרי להבחין בין המילים שלא לדבר על לתלות את הטונים. פשוט תמשיכו בזה. האזן לאותם סיפורים שוב ושוב. קרא אותם שוב ושוב. כל הזמן, המשך להגדיל את הדמויות שאתה רוכש. תתחיל לשים לב אליהם בקריאה הרגילה שלך.

5. כאשר אתה מרגיש שיש לך מספיק הבנה לדיאלוגים קלים, וכמה מאות מילים או תווים, אתה יכול להתחיל לדבר. אל תצפה לזכור את הטונים. אם האזנתם עשרות פעמים לאותו תוכן, וביקרתם באופן קבוע על ידי קריאתם, ושמתם לב לטונים בפינין ב- LingQ למשל, תתחילו לחוש את קצב השפה. הקצב הזה בסופו של דבר יאפשר לך לדבר בצורה מדויקת למדי ולהפיק את הטונים בצורה מדויקת רוב הזמן. (עָרוּך)

מעל לכל, היה סבלני.


תשובה 7:

להלן מנקודת מבט של לימוד סינית עם רקע של התבגרות בארה"ב תוך כדי דיבור במנדרינית בבית (כישורי דיבור / הקשבה טובים אך קריאה / הקלדה לקויים) ושואפים לשפר את המנדרינית שלי לרמה העסקית. טייקים בסיסיים הם 1) קביעת זמן - קביעת זמן (חודשיים) יכולה לגרום להתקדמות משמעותית 2) טבילה - להיות בסביבה בשפה הסינית מאיץ דיבור / הקשבה וטונים נכונים 3) ענייני פדגוגיה - לימוד / סקירה מחדש של מילים בפרקים הבאים , מיני "בדיקות", ביצוע כתיבת תרגולים עזרו רבות 4) כלים טובים הם המפתח - Pleco, Skritter, ZhongWen Plug-in, NJStar, Google Translate, PPTV, Youku 5) מצא מורה שיעבוד בשבילך - הייתי צריך נסה 5 לפני שמצאתי מורה נהדר 6) עבור אוצר מילים, שטף חשוב יותר מנוסח טכני - אתה יכול להרים ניסוח טכני (למשל מונחים הקשורים לאינטרנט, מונחים עסקיים) בקלות כי תלמד את ההקשר. שטף (למשל להישמע תלמיד תיכון ולא תלמיד בגיל בית הספר היסודי) חשוב יותר 7) אוריינות חשובה, במיוחד למונחים מתקדמים יותר ולמידה מואצת - למידה רב חושית מסייעת למיצוק אוצר המילים (הכרת צליל, משמעות ו"מבט " ”) א. לימוד רדיקלים - לאחרונה עברתי למידה מחודשת של כל ה"רדיקלים "והדמויות הבסיסיות באמצעות Skritter, אשר הועיל לבניית זיהוי אופי. 8) כשתוכל, השתמש במשאבי" העולם האמיתי "כדי לאמוד את ההתקדמות שלך ולהרים מונחי מפתח - לעבור על סרטון מצגת Youku (בענף שלך), תוכנית ראיונות ב- PPTV או מאמר בענף שלך מועיל להלן כמה "שלבי" למידה וכן כמה "משאבים" שיכולים להועיל שלב 1) לימוד סינית ב בית - מועיל לדיבור / שמיעת שטף וטון א. בבית (ובבתים של קרובי משפחה ובכנסייה דוברת הסינית בה גדלתי) מצאתי שזה מועיל מאוד לגדול לדבר ולהאזין לסינית. ב. למדתי גם שיעורי סינית בתיכון ובשבת בבית ספר סיני שנה אבל את רוב המילים הכתובות שכחתי ג. משחק "רומנטיקה של שלוש הממלכות (I-IV)" היה מועיל עבור PinYin 2) לימוד עצמי (חודשיים) - מועיל לקריאה בסיסית, הקלדת a. בין העבודות (בדיוק סיימתי תקופת עבודה בחברת ייעוץ ולפני שנסעתי לסין לעבודה) בסופו של דבר למדתי סינית עצמית כדי ללמוד דמויות ותוך חודשיים הגעתי לכ- 700 + תווים כתובים (על פי סדר התדירות) ו זה היה מועיל כבסיס ב. הייתי צריך לנסות 5 מורים סיניים עד שמצאתי אחד שיש בו פדגוגיה וסגנון תואם / טוב. פדגוגיה - ביקורת מתמדת - אחד המורים (לא האחרון) המליץ ​​על "קרא סינית" מאת פרד וואנג. מנקודת מבט של פדגוגיה, זה היה ספר הלימוד הטוב ביותר שנתקלתי בו כי הם כל הזמן התגוננו בדמויות שלמדת מפרקים קודמים פעמים רבות והיו להם הרבה "תרגול" לקרוא משפטים. הלוואי שהייתה להם גרסה מעודכנת כשהם השתמשו ברומניזציה של ייל (במקום פינין). 3) עבודה בסין (6 חודשים) - מועילה להאזנה ולדיבור שוטף א. עבדתי בסטארט-אפ אינטרנט מקומי בבייג'ינג לפני שהצטרפתי לחברה הנוכחית שלי. בהתחלה, במהלך פגישה מוקדמת מוקדמת תהיתי איך אני מתכוון להתערב במהלך דיונים מכיוון שאנשים דיברו מהר מאוד. לאחר חודש או חודשיים, זה בגלל שפחות נושא כטבילה היה מועיל ג. התחלתי להשתמש יותר ב- IME של Google לצורך הקלדת סינית וביצוע הקלדה / קריאה של מיילים 4) שיעור בסין (חודש) ב- BLCU בבייג'ינג - מועיל לקריאה וללימוד הרגלים א. מתרגל כתיבה "ללא מבט" - לפעמים כשלא ידעתי לכתוב מילה, הייתי מסתכל על הדמות ואז מנסה לכתוב אותה במחברת שלי, גם אם היא קשקשת. הייתי כותב ביודעין משהו שידעתי שאינו הדמות. ואז הייתי מסתכל מחדש על ספר הלימוד ומגלה אילו חלקים של הדמות טעיתי. הייתי עושה זאת עד שאוכל לכתוב את המילה כהלכה. זה היה מאוד מועיל מכיוון שאילץ אותי להזדהות ב. שימוש כבד ב- Pleco - מכיוון שלאחד הספרים לא היה מדריך לאוצרות מילים, הייתי צריך לרשום את כל המילים החדשות ולהשתמש ב- Pleco כדי לשמור מילים חדשות ג. מבוא לסקריטר - התחלתי להשתמש כאן גם בסקריטר, מה שהיה מועיל (בהמשך) ד. ספרי BLCU - ספרי הליבה שלהם (1-6) על לימוד השפה הסינית טובים למדי וכוללים שיטות תרגול מרובות וחומר קריאה רב 5) עקרונות אחרים א. לימוד רדיקלים / תווים בסיסיים - מכיוון שמילים "מילים" סיניות מבוססות על רדיקלים, זה עוזר להכיר רדיקלים לדעת אילו "תווים" מהווים "מילה" - סקרתי רדיקלים בעבר, אך לאחר שכפיתי את עצמי ללמוד מחדש אותם ותווים בסיסיים, שעזרו רבות בלימוד מילים מהר יותר b. שימוש במשאבים בעולם האמיתי - שיטה מועילה אחת הייתה האזנה למצגת YouKu על מגזר התעשייה שלי ורישום (בפינין) את כל המילים שלא ידעתי או שהכרתי במקצת, אך לא היו באוצר המילים המרכזי שלי. ואז העליתי את המילים האלה לסקריטר. לאחר כמה ביקורות (והוספת באוצר מילים) של סרטונים, מצגות או מאמרים קשורים בתעשייה, אתה אמור להיות מסוגל להרים הרבה מאוצרי המילים העיקריים. משאבים - לקריאה וכתיבה, המשאבים הבאים היו מועילים 1) Pleco - טוב מילון עם יכולת למצוא תווים המבוססים על כתיבה 2) Skritter - מאפשר לך להתאמן על כתיבת תווים - כלי טוב מאוד שיעזור לך לשנן תווים. מסוגל לסקור דמויות מהעבר. 3) תוסף ZhongWen ב- Google Chrome - מאפשר לך לראות את משמעות המילים ולהוסיף ל- Skritter 4) אתרי וידאו - Youku ו- PPTV מועילים (PPTV כולל גם תווים סיניים בסרטונים שלו) 5) Weibo - למידת משפטים ומשפטים מחוץ לווייבו של אנשים מעניינים שאני עוקב אחריהם סיפק גם הקשר טוב ותוכן בגודל ביס


תשובה 8:
כיצד ללמוד ולשלוט בשפה הסינית ביעילות

אם תרצה לדעת ללמוד ולשלוט בסינית בצורה יעילה, הייתי אומר ללמוד מהאוכל המיידי שלהם ומהתרבות החיים שלהם. אתה יכול ללמוד ולדבר כמו יליד על ידי האזנה לשיר הפופ שלהם, לראות טונות של סרטים, דרמות וסדרות סיניות. כמובן, אל תפספסו גם את תוכנית הריאליטי ואת סדרות הטלוויזיה. אלה הם "חומר הלימוד" הגדול ביותר שאתה יכול להשיג אותו בקלות מהאינטרנט.

אתה יכול להשיג את "חומרי הלמידה" האלה בקלות מ- YouTube או על ידי הצטרפות לקבוצת ה- wechat שלהם. הכל בחינם ותוכלו ללמוד זאת בכל עת שאתם בדרכים. כעת, יתכן שתתסכל כיצד להשיג את המשאבים של אותם "חומרי למידה" כאשר אינך יודע אפילו לאיית או לקרוא מילה סינית אחת.

ראשית, תירגעי. אולי אתה לומד רציני ושואף לדעת איך להתחיל בדיוק את מסע הלמידה שלך בסין על ידי תשלום תקציב קטן של "שכר לימוד" במקום להתבלבל עם אותם "חומרי למידה". במיוחד למתחילים, מומלץ להמשיך בשיעורי שפה או קבוצות למידה. תוכל אפילו להצטרף לקורסים המקוונים כדי שתוכל ללמוד זאת בכל עת שאתה בדרכים. המשך בשיעורים הבסיסיים שלך לפחות 100 יום או כ -3 חודשים. במהלך המסע תבין כיצד בדיוק הסינית עובדת, לחזק את מה שלמדת. כמובן, שיטות עבודה תמיד מושלמות. תלמד ללמוד לדבר ולהישמע יותר כמו יליד.

במוקדם ובמאוחר, תתחיל להירשם לערוץ וידאו סיני נוסף ב- Youtube. אתה מכיר יותר את השפה הסינית על ידי למידה מחייהם ותרבותם המיידית על ידי למידה מרשת תמיכה חזקה - למידה ממדיה חברתית ורשת טלוויזיה. עד אז תלמד מ"מהות החיים ", תקבל מוטיבציה בקלות ותיהנה לאורך כל מסע הלמידה.

לכן, הדרך הטובה ביותר ללמוד ולשלוט בסינית בצורה יעילה, עדיין מומלץ להתחיל מקורס למידה בפועל למשך שלושה חודשים או 100 יום לפחות. 加油!


תשובה 9:

הדרך הטובה ביותר ללמוד סינית היא להגיע לסין לעבוד וללמוד ולמצוא אישה או בעל סיני.

קראת נכון, זו שיטה אמיתית ויעילה!

הסופר הסיני מו יאן זכה בפרס נובל לספרות, והתרגום וההמלצה הפעילים של סינולוגים מערביים הם התנאי הראשון. בשנים האחרונות קבוצה של סינולוגים מערביים נכנסה בהדרגה לתחום הראייה של הסינים הרגילים. נידהאם, גאו לופאי, ווי פייד, מה יוראן, גה האוון, יוואן סואן, גו בין ... נמצא שמאחורי הגברים הסינולוגים המערביים הגברים הללו, כולם עמדו לצד אישה סינית. רבות מהן התחתנו עם נשים סיניות (כמובן שישנן גם דוגמאות לסינולוגיות מערביות שמתחתנות עם גברים סינים). יש אנשים שהתבדחו, "אם אתה רוצה להיות סינוולוג, תתחתן קודם עם אשה סינית." איזה סוג של קשר יש בין אישה סינית לסינולוג?

סינולוגים מערביים ונשותיהם הסיניות

בתור הסינולוג השבדי היחיד מבין שופטי פרס נובל הבקיא בתרבות הסינית ובקיא בסינית, למא יוארן לא רק יש חיבה עמוקה לתרבות הסינית, אלא יש לה נקודה רכה לנערות סיניות. שתי נשותיו הקודמות הן סיניות ויש להן שתי אהבות אקזוטיות יפהפיות. המנוח היה במקור צ'ן נינגזו, יליד סצ'ואן. מה יוראן התאהבה בה כשהגיעה לסצ'ואן לחקור את הניב בשנת 1948. באותה תקופה התגורר מה יורן במשפחת חן בכדי ללמוד סינית. לאחר הלימודים השניים התאהבו והתאהבו.

בשנת 1996 נפטר חן נינגזו בגלל מחלה. תשע שנים לאחר מכן התחתנה מא יוארן עם אשה סינית אחרת, חן וונפן, איש תקשורת טייוואני. השניים נפגשו בטייוואן בתחילת 1998. לאחר שנים רבות של "אהבה קרובה", הם הודיעו על נישואיהם בשאנשי בשנת 2005. מהיורן וחן וונפן בן ה -84 הם בני 43, וזה טיפוסי "שנה- אהבה ישנה ".

יש הרבה דוגמאות דומות. טיאן שיאופיי, אשתו של הסינולוג האמריקני יו וונסואו שאוהב שירת טאנג, היא בת 5, לומדת שירים עתיקים, בת 10 מפרסמת אוספי שירה, ובגיל 13 הוא התקבל ישירות לאוניברסיטת פקין. בגיל 20 החל להמשיך לתואר דוקטור. בספרות השוואתית באוניברסיטת הרווארד. בגיל 35 הוא הפך לפרופסור מן המניין במחלקה במזרח אסיה באוניברסיטת הרווארד. במהלך הדוקטורט של Xiaofei Tian בספרות השוואתית באוניברסיטת הרווארד, Yuwen Soan היה המנטור שלה. אבל טיאן שיאופיי הבהיר שוב ושוב, "כשהייתי סטודנט היו לי יחסי מורה ותלמיד קפדניים. עד שסיימתי את הלימודים ועזבתי את בית הספר, התחלנו לתקשר בדוא"ל ולדבר על נושאים שונים, הקשורים במיוחד לספרות. שאלה. "לאחר שעברו חוויות חיים שונות, יואן סואן וטיאן שיאופיי סוף סוף התכנסו במשך מאה שנים.

גאו לופאי הוא סינולוג, אוריינטליסט, דיפלומט, מתרגם וסופר הולנדי הולנדי. הרומן הבלשי שלו "מקרה דאטנג די גונג" עיצב בהצלחה "שרלוק הולמס" הסיני ותורגם לשפות זרות רבות. הוֹצָאָה לְאוֹר. אשתו של גאו לופאי, שוי שיפאנג, הייתה נכדתה של שושלת צ'ינג המפורסמת ג'אנג ז'ידונג. אביו, שואי ג'ונשאו, עבד בקונסוליה הכללית הסינית בלנינגרד ומאוחר יותר הפך לראש עיריית טיאנג'ין. שוי שיפאנג הוא לא רק תהילה, אלא גם בוגר אוניברסיטת קילו.

המתרגם של מו יאן, הסינולוג האמריקאי ג'ה האוון בן ה -73, התחתן גם עם אשתו הסינית לין ליג'ון מטייוואן, עמית שלימד ספרות ותרבות סינית באוניברסיטה, וכן ביצע כמה עבודות תרגום לספרות סינית עם בעלו.

עזרתם של חוקרים סינים לסינולוגים

סינית היא שפה שקל להתחיל בה וקשה להתקדם. כישרונות הטבע וההישגים הטבעיים של הסינולוגים בשפה הסינית מובנים מאליהם באופן טבעי, אך האם זה מועיל להתחתן עם גברת סינית כדי להפוך לסינולוג, זה עניין לדיון. נושא מעניין.

"לומר שפרס נובל זה קשור למקור הספרות קשור גם לאהבה", אמר שו זידונג, חוקר מפורסם. "ראיתי שהמתרגמים הגדולים, הבעל או האישה, הם סינים, ומסבירים את הקושי בתרגום ספרותי. הסבירו זר עצמאי, הוא לא יכול להפוך את הדבר הזה, הוא צריך לסמוך על מישהו שיעזור."

גה האוון ולין ליג'ון תרגמו יחד סדרת עבודות כמו "צינג יי" של בי פייו, "תירס" ו"ידיים של הטירוף "של הסופרת הטאיוואנית, ג'ו טיאנוון. לאחר מכן, ג'ה האוון תיקן את הטקסט על פי הטקסט המקורי, והוסיף או גרע את התרגום ליצירת הטיוטה השנייה. לין משווה את כתב היד המתורגם לזה המקורי, קורא אותו שוב מההתחלה ועד הסוף, ואז משנה אותו כדי להפוך לכתב היד השלישי. ואז ג'ה קרא אותו שוב, אבל הפעם זה לא הטקסט המקורי, אלא מתמקד רק בשינוי התרגום לאנגלית כדי שיהיה חלק, שהוא הטיוטה הרביעית. הטיוטה הרביעית הועברה לעורך ההוצאה. לאחר שקרא אותו העורך, שני המתרגמים עיבדו אותו ושיתפו אותו על פי דעותיו ורעיונותיו של העורך. זו הטיוטה החמישית. לאחר ההקלדה אראה זאת שוב למתרגם, שהוא הטיוטה השישית. עם זאת, בגלל ההקלדה בזמן זה, טווח התיקונים קטן מאוד, לכל היותר מילים בודדות בלבד.

מסופר כי "דנג טאנג די גונג" של גאו לופאי הושלם בעידוד רעייתו שוי שיפאנג. היא הדריכה את גאו לופאי ללמוד את הרומן של שושלת צ'ינג "ארבעת המקרים המופלאים של וו זטיאן", ועודדה את גאו קונגיאנג לכתוב את הגרסה הסינית של שרלוק הולמס. גאו התרשם מאוד מהמקרים המוזרים החוזרים ונשנים של הגיבור די רנג'י לפני שפתח במחקר והשוואה. הרומנים הבלשיים המערביים ואגדות הביטחון הציבורי הסיני, ובעקבות זאת חיברו עשרות מהדורות אנגליות כמו "נרתיק פעמון ברונזה", "מארז מבוך", ​​"נרתיק זהב", "נרתיק ציפורן ברזל", "ארבעה מסכי צבע", "אגם קייס" וכו 'סיפור קצר. עבודות אלה היוו בסופו של דבר את "אנציקלופדיה מסדרת די רנג'י" של גאו לופאי, "הנוף הגדול של די גונג", כלומר "מקרה די גונג". די רנג'י הפך מאז לאגדה ידועה באירופה ו"מפלים סיניים "בלב ליבם של המערביים.

הסינולוג הבריטי המפורסם נידהאם זהה. מתחילת המחקר שלו על ההיסטוריה של המדע והטכנולוגיה הסיניים הקדומים, הילדה הסינית לו גואיז'ן הפכה לעוזרת ואהובה שלו בעבודה. ג'וזף נידהאם התחתן עם לו גואיז'ן בן ה -85 בגיל 89 לאחר מות רעייתו הרשמית לי דאפי.

כל מי שמתחתן עם ילדת האן כחתן של האן לא בהכרח יהפוך לסינולוג, אך אם במקור היה שיכור לתרבות הסינית, ולמד בקפדנות ולמד קשה, היחסים האקזוטיים עם האישה הסינית אולי יוכלו להשיג קרוב יותר לתרבות זו. התנסות ברמות שונות. כמו הסינולוגים הנ"ל, ללא עזרתו של ינקסיאן הסיני, אני מאמין שעבודת המחקר שלהם תצטמצם מאוד.

האפשרות הגדולה ביותר להשיג אושר היא להינשא לאישה סינית

מנקודת מבט זו נראה כי אין שום סיבה לומר כי "אם אתה רוצה להיות סינולוג, עליך להתחתן עם אשה סינית קודם". אך כמובן שאין שום קשר הכרחי בין נישואין לאישה סינית לבין הפיכתה לסינולוג.

חוקרים מערביים שלומדים סינולוגיה תמיד התלהבו מהתרבות הסינית. בנוסף לדרבן אותם לא לחסוך כל מאמץ להכניס את התרבות הסינית למערב, חיבה זו עשויה גם להקל עליהם להתאהב בבנות סיניות. ג'וזף נידהאם אמר פעם: "אין הסבר טוב יותר לאהובתי לתרבות הסינית מאשר להתחתן עם סיני כאישה." מחקר התרבות הסינית ועד להתחתן רומנטית עם ילדה סינית כאישה, משפט זה עשוי להסביר פחות או יותר כיצד מתייחסים לסינולוגים אלה לסין. רגשות.

בדיוק כמו גאו לופאי הרומנטי בשנותיו הראשונות, הוא התיישב כשפגש את הילדה הסינית שוי שיפאנג. הוא כתב באוטוביוגרפיה שלו, "בקיץ 1943 פגשתי את המזכירה הנשית של משרד הרווחה. היא הייתה ילדה בת 22 מבייג'ין בשם שוי שיפאנג. לאחר שהיפנים פלשו לבייג'ין, היא וילדה גדולה מספר סטודנטים שהיא עזבה את בייג'ינג וברחה לצ'אנגשה, ואז המשיכה דרומה משם, חצתה את הגבול להאנוי, ולבסוף הגיעה לקונמינג, שאינה נכבשת על ידי יפן ודרומית מזרחית לסין. שם סיימה את לימודיה באוניברסיטת דרום מערב יונייטד. ואז נסענו לצ'נגדו האוניברסיטה קיבלה תואר שני בהיסטוריה חברתית. התחלנו להתאהב, אז הצעתי לה. הייתי בת 33 והרגשתי שהגיע הזמן לחיות חיים מסודרים ולהקים משפחה הגיע אמנם פגשתי אנשים מושכים בקהיר ובנערה המערבית באלכסנדריה, אבל אני מבין שהאפשרות להיות מאושרת לנצח עם אשה מערבית היא קטנה מאוד. האפשרות הגדולה ביותר להשיג אושר משותף היא להינשא לאישה אסייתית, במיוחד אישה סינית. "

מכיוון שסינולוגים זרים אלה אוהבים ועוסקים במחקר סינולוגיה, כמובן שהם מושפעים מהתרבות המסורתית של המזרח. אותן נשים שמחונכות על ידי התרבות המערבית עשויות שלא להתאים לרצונותיהן; ברגע שטיאניואן במקרה אישה סינית עם קסם מזרחי בשלב זה, סינולוגים מערביים עשויים להתחיל מסע רומנטי עם נשים סיניות. שילוב זה של סינית ומערבית מועיל פחות או יותר לסיבה לסינולוגיה.