כיצד להשתמש ב- wanikani


תשובה 1:

התחלתי להשתמש ב- Wanikani בדצמבר 2015 ולקח לי 23 חודשים לסיים את 60 הרמות. עדיין יש לי בערך 1500 פריטים לשרוף, ואני מקווה שאסיים לפני דצמבר השנה (3 שנים!)

כבר עברתי את מבחן JLPT2 כמה שנים קודם לכן אז לא הייתי מתחיל אבל לא היה לי נעים לקרוא טקסטים ארוכים או מורכבים על הנייר, בלי העזרה של Rikaichan שאני משתמש בו לקרוא באינטרנט ולא מצאתי טוב שיטה ללמוד את הקאנג'י.

שמעתי על וואניקאני בפעם הראשונה כשקראתי מאמר זה

10 דברים שהלוואי וידעתי על למידה יפנית בהתחלתי לראשונה

. מצאתי את הגישה שלהם של לימוד יפנית מאוד מעניינת וניסיתי את וואניקאני מיד!

כפי שאחרים הצביעו, זה ממש ממכר וגם הייתי די מתוסכל כשהבנתי שאני צריך להתחיל מההתחלה ולא מהרמה שלי.

אבל אני לא מתחרט שנאלצתי להתחיל מההתחלה כי מעולם לא למדתי את הרדיקלים לפני כן, והיו כמה קנג'י או פריטי אוצר מילים שלא הכרתי, אפילו ברמות המוקדמות.

אז האם זה עובד?

כן! כעת אני יכול לקרוא את העיתון, מגזינים או אפילו רומנים ללא יותר מדי קושי. אני עדיין צריך לחפש מילים וקנג'י במילון לרומנים.

החלק שאני לא אוהד גדול הוא אוצר המילים: בחירת המילים והביטויים שלהם קצת מוזרה. הרבה מילים וביטויים אינם ממש שימושיים (טונות של מילים הקשורות לתחום הצבאי, או לבייסבול וכו ').

אני גם מוצא את זה מתסכל שלא תהיה אפשרות להקליד מחדש כשאתה מקליד בטעות.

זה גם קשה יותר לאנשים כמוני שאינם דוברי אנגלית כי לעתים קרובות אני צריך לשנן את המילה ביפנית וגם באנגלית, או שאני יודע בדיוק מה פירוש המילה בצרפתית אבל לא זוכר מה המילה המדויקת או ניסוח באנגלית הוא.

אבל בסך הכל זה יישום ממש טוב. לעולם לא הייתי מגיע לרמה זו של ידע בקאנג'י בשיטות לימוד מסורתיות.


תשובה 2:

מעולם לא השתמשתי בזה, אבל פשוט הסתכלתי ושיחקתי דרך הרדיקלים הראשונים. הייתי רוצה לשחק עוד כמה רמות לפני שאוכל לתת את התשובה הטובה ביותר שלי, אבל מהמקום שאני נמצא, הייתי נותן לו בערך B.

ראשית, הרעיון שלהם ללמד את מרכיבי הקאנג'י לפני העמקה בקאנג'י בפועל הוא טוב מאוד. אם אין לך מושג די מוצק על האלמנטים שמשולבים ליצירת קאנג'י, לעולם לא תהיה לך אחיזה טובה בקאנג'י שהם משמשים בהם. לכן יש לשבח אותם על כך שהם אפילו חושבים על זה, ועל זה בלבד, זה כנראה טוב יותר מכל מערכת אחרת מבוססת SR.

אך אפילו בחירת הרכיבים שלהם - הם מכנים אותם "רדיקלים", אם כי אני מעדיפה להשתמש במונח זה כדי להתייחס רק לרכיב שקאנג'י יופיע תחתו במילון - מוטל בספק. רובם עוקבים אחר המשמעות של הרדיקלים. 女 הוא "אישה", 川 הוא "נהר" וכו '. אך ישנם רבים שאינם תואמים את מה שאדם יפני היה מכנה אותם: הם מכנים "שקופית", ואילו אני - או יפני - הייתי פשוט קוראים לזה קטאקנה לא. אני חושב שזו בעיה, כי אחרת כשתגיע ליפן, לא תוכל לדבר על קאנג'י עם אנשים יפנים. רוב השמות שהם נותנים לך לרדיקלים הם בסדר, אך כמה מהם טועים לחלוטין. לדוגמה, הם נותנים ハ כ"סנפירים ", למרות שאדם יפני היה מכנה אותו המספר 8, ובמקרה זה, זהו אידיאוגרף של משהו שמתפצל לשני חלקים. (כדי להיות הוגנים, אולי כדאי להבחין בין ハ בחלק העליון של 分 לבין זה בתחתית 貝, ואני לא זוכר אם הם רק קיבצו את שניהם יחד, או רק התייחסו לאחרונים.) אתה לא יכול לסמוך על כך שהמדריך שלהם תמיד יהיה צודק.

יתר על כן, ישנם מקרים רבים בהם רדיקל הוא גם קאנג'י בפני עצמו, כמו ב- 女 ו- af הנ"ל. והם לא מזכירים זאת בסעיף הרדיקלים.

הם גם מסתמכים על מנמונים משלהם ולא מצביעים על ההיסטוריה של הדמויות עצמן. למשל, הם אומרים לך לזכור את 女 ("אישה") כשני כרומוזומי X, כאשר זה למעשה תמונה של אישה יושבת. או שהם מצביעים על 木 ואומרים "ראה, זה אפילו נראה כמו עץ, עם שורשים וענפים" ללא הכרה בכך שאכן מקורו העתיק של הפיקטוגרפיה הזו. כלומר, כמה ממנזריהם אכן משקפים את מקורות הקאנג'י, אך הם אפילו לא אומרים אילו.

אבל הדבר שהכי מטריד אותי הוא האופן בו תוכנן ה- SRS. זה יהיה בזבוז זמן מדהים למישהו כמוני להירשם, כי הייתי רוצה לדלג לרמה 40 מיד, ואתה לא יכול לעשות את זה. אם כבר למדתם ולו כמה קאנג'י, תצטרכו לבזבז קצת זמן ולספר למערכת שלהם שאתם מכירים אותם. וגם אם למדת היטב כמה רכיבים, הם לא מעניקים לך קאנג'י או אוצר מילים מיד, כך שיש מהירות מקסימלית שבה אתה יכול ללמוד.

כמו כן, הם אינם נותנים שום אינדיקציה אם לסדר בו הם מציגים את הקאנג'י יש קשר לסדר שבו תלמידי בית הספר היפנים לומדים אותם, ולכן הם כנראה לא. פירוש הדבר שאם אתה עובד עם טקסט אחר בו זמנית, תלמד את אותן תווים בזמנים שונים, כך שקנג'י שתלמד כעת איתם לא יהיה שום קשר לקאנג'י שאתה לומד בטקסט האחר שלך.

אני לא רוצה להיות קשה מדי כלפיהם, כי הרעיון להתחיל עם הרכיבים הוא רעיון כל כך טוב. ההכרה במה הם המרכיבים של קאנג'י, גם אם אינך יודע למה הם מתכוונים, היא קריטית ללימוד קאנג'י, והכרת משמעותם גם מקלה על זיכרון הקאנג'י שהם עשויים. אז אם אתה יכול להתמודד עם כל המוזרויות של המערכת - כלומר, לא אכפת לך להתחיל מאפס, לא אכפת לך שזה לא משחק טוב עם ספרי הלימוד והאפליקציות האחרים שלך, לא אכפת לך הרבה ממזכרות שהם נותנים אין שום קשר למקורות הקאנג'י ואין שום דרך לראות אילו מהם, ולא אכפת לך מהגבלת המהירות, ואז בהחלט נסה ולראות אם אתה אוהב את זה.


תשובה 3:

כרגע אני משתמש בו (כרגע ברמה 7) ואני מאוד מרוצה.

אתה מתחיל עם לימוד חד פעימה ושתי רדיקלים של שבץ כדי לחבר את הקאנג'י עצמם. כאשר ענית על הרדיקלים ארבע פעמים ברציפות נכונה, אתה פותח את הקאנג'י המתאים עם קריאת On'yomi (לרוב).

כשענית נכון לארבע פעמים ברצף, אתה פותח את אוצר המילים המתאים. כשיש לך אותם לרמת גורו (המכונה גם פי 4 נכונים ברצף) אתה פותח את הרמה הבאה עם רדיקלים מתקדמים יותר וקנג'י.

האתר עצמו מבוסס סביב מערכת SRS שמשמעותה שככל שתקבל את התשובה בתדירות גבוהה יותר, כך לוקח זמן רב יותר להופיע בביקורות.

אני לא אוהב את הטיעון ששמות הרדיקלים אינם הגיוניים לפעמים (כמו 十 שמות "צלב" במקום "עשרה") מכיוון שאתה יכול להזין מילים נרדפות לכל מה שישמש גם מהתוכנית.

עבור memnonics, זה אולי התייחסות אישית אבל אני חושב שהם עושים עבודה ממש טובה עליהם. הם מצחיקים, קלים לדמיון וכך נשארים בראשכם זמן רב.


תשובה 4:

לסגנון ההוראה שלי. זה נהדר. אבל לפעמים המינונים לא עוזרים ואתה יכול להמציא את עצמך ...

אולם אם אתה לא עושה את זה אז הביקורות יכולות להיערם ולהציף אותך !!! שקרה לי ונאלצתי לחזור להתחלה! חה חה